绵绵瓜瓞,民之初生。
自土沮漆,古公亶父,
陶复陶穴,未有家室。
古公亶父,来朝走马。
率西水浒,至于岐下。
爰及姜女,聿来胥宇。
周原膴膴,堇荼如饴。
爰始爰谋,爰契我龟,
曰止曰时,筑室于兹。
迺慰迺止,迺左迺右,
迺疆迺理,迺宣迺亩。
自西徂东,周爰执事。
乃召司空,乃召司徒。
俾立室家,其绳则直,
缩版以载,作庙翼翼。
捄之陾陾,度之薨薨。
筑之登登,削屡冯冯。
百堵皆兴,鼛鼓弗胜。
迺立皋门,皋门有伉。
迺立应门,应门将将。
迺立冢土,戎丑攸行。
肆不殄厥愠,亦不陨厥问。
柞棫拔矣,行道兑矣。
混夷駾矣,维其喙矣!
虞芮质厥成,文王蹶厥生。
予曰有疏附,予曰有先后。
予曰有奔奏,予曰有御侮。
【注】本诗录自《诗经·大雅》,是周朝开国史诗之一。“绵”指丝绵。“绵绵”为连续不断的样子。“瓞”
(dié)指小瓜。诗首句即以绵延的瓜蔓比喻周族的兴旺发达。此诗总体上是叙述周族祖先古公亶父由豳地迁
居岐山、开国奠基的伟大功业。诗中的“土”当作“杜”,为水名,由今陕西省麟游县来,流经武功县,南入渭水;
“漆”即漆水,在今彬县西北,北入泾水。“沮”通“徂”(cú),往。(见王引之《经义述闻》)“陶”通“掏”,指掘土
为穴。“复”通“” (fù),指从山崖旁往里掏的洞。“穴”,指往地下掏的洞。“家室”指房屋。诗所谓“陶复陶
穴,未有家室”,是说没有房屋,住在山崖和地下掏挖的洞穴里面。这既是当时居民生活的真实的写照,也揭示
了古公亶父创业的艰难。