日语敬语在历史上经历了从绝对敬语到相对敬语的转变。学者们经研究发现,成书于11 世纪初期的小说《源氏物语》中,说话人在任何场合提到自己主人都必定会使用敬语,这就是所谓绝对敬语的用法,说话人与话题中人物的身份高低是...[继续阅读]
海量资源,尽在掌握
日语敬语在历史上经历了从绝对敬语到相对敬语的转变。学者们经研究发现,成书于11 世纪初期的小说《源氏物语》中,说话人在任何场合提到自己主人都必定会使用敬语,这就是所谓绝对敬语的用法,说话人与话题中人物的身份高低是...[继续阅读]
本章前三节分别考察了服务型敬语「~ていただく」的形成及其社会基础、语义主观化和交互主观化的连续性渐变过程、句法结构上的重新分析。很显然,它不同于现代日语中一般意义上的其他敬语,有其自身的独特之处。日语中,敬...[继续阅读]
本文认为,首先,日语敬语始终是日本礼文化的载体:在以前,它主要体现礼文化中尊卑有别、长幼有序的一面,并且长期作为维护社会等级秩序的工具;在现代,敬语主要体现礼文化中的恭敬与谦让,亦即“恭敬之心,礼也”“辞让之心,礼之...[继续阅读]
首先来看图9 中的(5)「3 時にご出発される予定です。」其中的敬语「ご出発される」所代表的「お/ご~される」,是在战后初期便已出现①、从1980 年代开始逐渐扩散被作为尊敬语使用的新词形。所谓新词形,是因为其前缀「お/ご」...[继续阅读]
「お/ご~する」是现代敬语中谦让语①最主要的词形,从20 世纪初开始出现,战后得到广泛认可并普及开来,因此其历史并不长(菊地康人1997:282)。作为表示己方谦让的谦让语,「お/ご~する」当然只能用于己方的行为,但必须注意的是...[继续阅读]
除语义的主观化和交互主观化以外,句法结构上的重新分析也是语法化的常见机制。所谓重新分析,就是指在没有改变表层结构的情况下,一个本来可以分析为(a,b),c 的结构,由于认知角度的变化,经过重新分析,变成了a,(b,c)。也就是说,在...[继续阅读]
关于二战后日语敬语变化的研究,菊地康人的著作《敬语》(1994 年角川书店出版),可谓具有代表性的优秀成果。这本著作在1995 年获得第23 届金田一京助博士纪念奖后成为畅销书,1997 年由讲谈社再次推出其学术文库版,受到大众读者和...[继续阅读]
2.1.2.1 从纵向到横向:敬语的大众化通过一系列的民主化制度改革以及紧随其后的教育改革和高等教育普及,民主主义的价值观迅速被战后的日本国民广泛接受。于是,此前存在于人们之间的固定不变的身份地位上的上下关系逐步消亡...[继续阅读]
《今后的敬语》内容简洁,《现代社会的敬意表达》基本是围绕着一个“敬意表达”概念展开。与此相对,《敬语的指针》涉及的内容则多而具体,其内容构成主要有三章,分别为“ 关于敬语的认识”“敬语的体系”“敬语的具体用法”...[继续阅读]
战后的日本,特别是近二三十年以来,认为日语或者说人们的日常语言比较混乱的意见不绝于耳,引起关注。1995 年开始实施的文化厅调查,对这一问题也进行了六次调查。相关结果如表3-3 所示。表3-3 文化厅关于“是否认为日语及人们的...[继续阅读]