回族穆斯林经堂语。即“培养”、“养育”之意。回族穆斯林常说:真主是调养普世的主。...[继续阅读]
海量资源,尽在掌握
回族丧葬习俗。即墓碑。宁夏回族过去多为家族坟地,每逢节日,后辈要为所有亡人上坟,祈求真主的恕饶,而不提倡为某个人上坟祈祷,树碑立传。故过去的坟地多没有碑刻。近年来施行回民公墓,为易于辨认,便在自家亲人坟前立上木料...[继续阅读]
阿拉伯语(Hāj)的音译,意为“朝觐者”。是回族穆斯林群众对到过沙特阿拉伯麦加朝觐者的尊称。又被译做“哈只”、“哈志”等。哈吉作为一种荣誉还常被与姓氏相连称呼,如·马哈吉、纳哈吉等。...[继续阅读]
阿拉伯语(Ghusl)的音译,又译作“勿斯里”、“渥斯勒”,意为“洗浴”。回族穆斯林特指按宗教礼仪和程序“大净”(见22页)。回族谚语:乌苏里是穆民的盔甲。...[继续阅读]
回族穆斯林经堂语。①穆斯林临终前,由阿訇或家属提醒,让其念诵清真言、作证词或安拉美名归真。以免因病痛等原因胡言乱语,惹主恼怒。②提醒自己要经常念诵清真言、作证词或《古兰经》有关启示,牢记主恩走正道。③给亡人过...[继续阅读]
阿拉伯语(Muslim)的音译,意为“信仰伊斯兰教者”、“和平者”,专指顺从真主的旨意,能履行五功的人。如:我们都是虔诚的穆斯林。“穆斯林”与“穆民”(见93页)词根不同,但词意基本相同。...[继续阅读]