当前位置:首页 > 历史 > 唐史史料 > 正文

《中国印度见闻录》二卷 阿拉伯佚名撰
唐史史料

此书是用阿拉伯文撰写的游记。原书既未题书名又未署作者,从内容看是汇录一些商人、水手的见闻而整理成书。据卷二的记述,卷一先撰成于回历二三七年(851年7月至852年6月)。卷二语及黄巢事,则应在唐末或此后不久成书。书中主要谈印度和中国的见闻,也谈航海经历,而以述唐代情况的篇幅为多。其中卷一杂录中国人衣食住行的生活习惯和某些社会制度,卷二主要叙述黄巢起义和一个阿拉伯人会见中国皇帝的故事。从中可了解唐代重要外贸口岸广州的情况,如记黄巢攻下广州城,“仅寄居城中经商的伊斯兰教徒、犹太教徒、基督教徒、拜火教徒,就总共有十二万人被他杀害了”,由此可知广州各国侨民之多。这些侨民又各有自己的管理者,“在商人云集之地广州,中国官长委任一个穆斯林,授权他解决这个地区各穆斯林之间的纠纷,这是照中国君主的特殊旨意办的”。来中国的阿拉伯人主要是来经商的,而在广州管理外贸的是由宦官充任的市舶使,所以本书记述了不少宦官的事迹。另外关于长安朱雀街东是官僚居住区、街西是庶民商人居住区的记述,也是很有意义的。因而此书虽是写得杂乱无章,仍能提供一些有价值的资料。当然也有些是传闻讹误,如说在中国“凡属偷盗,不论多寡,一律处死刑”之类。
版本 (1)1937年中华书局版刘半农、刘小蕙父女合译本,从法译本译出,名《苏莱曼东游记》(因卷一有“商人苏莱曼提到”云云)。(2)1983年中华书局译本,用今名,卷一自法译本译出,卷二自日译本译出,各附原译本注释。