当前位置:首页 > 科技文档 > 中等教育 > 正文

释“桑之落矣”

中学语文教学 页数: 1 2016-02-05
摘要: <正>对《诗经·卫风·氓》中"桑之未落,其叶沃若"两句,人教社课标版教材是这样翻译的:"桑树还没落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。"显然,"落"被理解为"叶落"了。这样理解,似乎也讲得通。然而联系到后文的"桑之落矣,其黄而陨",就有问题了:如果这句的"落"是"叶落"的意思,那么"陨"字该作何解呢?我们总不能将这两句译成"桑树落叶了,它的叶子是枯黄的陨落"吧?很明显这种翻译啰唆累赘,下句已有"陨"字表"叶 (共1页)

开通会员,享受整站包年服务
说明: 本文档由创作者上传发布,版权归属创作者。若内容存在侵权,请点击申诉举报