当前位置:首页 > 科普知识 > 文献语言学 > 正文

清末兩種中西潮汕方言文獻音系比較研究——《潮聲十五音》和《潮正兩音字集》音系比較研究
文献语言学

提 要:本文收集並研究、比較了清末兩種珍貴的潮汕方言文獻的音系,發現了中西同一時 期、同一區域方言音系的差異。全文分爲:清末兩種中西潮汕方言文獻簡介;中西聲母系統 比較研究;中西韻母系統比較研究;中西聲調系統比較研究;小結。
關鍵詞:清末;中西方言文獻;音系比較;異同點

一、清末兩種中西潮汕方言文獻簡介


鴉片戰爭以後,隨着西方列强的侵略和擴張,西方各國基督教會紛紛成立各類基督教 海外布道團,即基督教差會,向中國派遣傳教士。根據當時西方各國與中國簽下的不平等 條約,允許基督教把廣州、汕頭、福州、廈門、寧波、上海作爲通商口岸,允許英國人在通商口 岸設駐領事館。基督教會在炮下之盟的庇護下開啟了對華的傳教活動,新教傳教士爲了適 應閩臺社會,克服語言障礙,提高傳教效率,編撰了一定數量的閩臺方言字典、辭書和教材。
粵東閩 語即潮州話,亦稱爲潮汕話、潮語,爲閩南話的次方言,分布於廣東省東部的 潮汕地區以及海外有華人的地區。潮州府古時是移民城市,潮州話源自福建莆田話。在 唐朝中後期,北宋期間,南宋末期,元朝後期的亦思法杭兵亂時,明朝、清朝時陸續有莆田 人移民現在的潮汕,移民原因是莆田人口過多和因逃避外軍入侵導致戰亂。潮汕話主要 包括:汕頭、潮州、澄海、潮陽、揭陽、海豐等方言。本文主要對同時期同區域中西兩種潮 汕方言文獻《潮聲十五音》《潮正兩音字集》的音系進行比較研究。
《潮聲十五音》,清末張世珍輯。張氏爲廣東澄海隆都(原屬饒平)人。書前有李世銘 寫於宣統元年(1909)的序和張氏寫於光緒三十三年(1907)的自序。其自序謂“是編特 爲不識字者輯之”,“有友人傳授本屬潮聲十五音,其字母四十有四,潛心講求,未越一月, 頗能通曉,然此係口傳,非有實授,迨後日久時長,逐字謄錄,匯成一編”。該書自序之後還 有“凡例”17條,詳細介紹《潮聲十五音》編撰體例。此書有汕頭文明商務書局石印本。
《潮聲十五音》書首有《四十四字母分八音》《附潮屬土音口頭語氣》《潮聲十五音字 母四十四字》《潮聲八音》《潮聲君部上平聲十五音》《潮聲基部上上聲十五音》等,分别 排比了該書的聲、韻、調系統。其中《附潮屬土音口頭語氣》教人如何拼讀。
書云:“前列字母四十四字,逐字分爲平上去入四聲,上下共八音,更將八音中又逐字 分爲十五音,如此習誦三法,既熟則聞音便知其韻無難事也。”這裏的“四十四字”,即指 其44個韻部。“八音”即指上平聲、上上聲、上去聲、上入聲、下平聲、下上聲、下去聲、下入 聲,我們分别以1、2、3、4、5、6、7、8來表示。“十五音”,即指15個聲母。查詢每一個字,先 查韻部,次查聲調,再查聲母。如“飯滾聲~~叫:龜部上去聲求~”,即要查詢“~”字,必須 查龜部,上去聲調,再查求母,根據現代汕頭方音可擬音爲[ku3]。
《潮聲十五音》正文的編排體例,基本上采用漳州方言韻書《匯集雅俗通十五音》的 編排體例。每個韻部均以8個聲調(上平聲、上上聲、上去聲、上入聲、下平聲、下上聲、下 去聲、下入聲)分爲8個部分,每個部分上部横列15個聲母字(柳邊求去地坡他增人時英 文語出喜),每個聲母字下縱列同音字,每個韻字之下均有注釋。
《潮正兩音字集》(The Swatow Syllabary with Mandarin Pronunciations)是由汕頭 英國長老會傳教士施約翰(John Steele,B.A.)編撰的。封面上端有“潮正兩音字集”,之 下注英文The Swatow Syllabary with Mandarin Pronunciations,右側有“粵省潮音”,左側 有“北方正韻編行”。爲了幫助潮州人學習文化,施約翰(John Steele)編撰了一本潮州 話和“正音”對照的字音表,1909年由上海英華書局出版。關於“潮音”和“正音”研究, 已有專文討論
據張屏生考證,該書在編輯上是以當時在澄海地區所使用的汕頭方音(潮州話)的 音系來編排它的音節次序,注明漢字的寫法。因此這本字音表裏的記音就保留了澄海當 時(1909年)的語音記錄。張氏還認爲,“另外在英文的序言中更提到:‘最大的分别是在 潮陽方言中發現,在那兒[ie]變成[io];[ien]變成[iang];[oin]變成[ain];而變音[ü] 則被念成[i]。’很顯然的,這個記音的人在當時也認爲潮陽話是在潮州内部各次方言中, 差異性是比較大的”

二、中西聲母系統比較研究


(一)《潮聲十五音》聲母系統
《潮聲十五音》書前附有《潮聲君部上平聲十五音》和《潮聲基部上上聲十五音》,表 示該韻書的聲母系統。其標記法也是模仿漳州方言韻書《匯集雅俗通十五音》十五音標 記法。
《潮聲君部上平聲十五音》:
柳腀邊分求君去坤地敦坡奔他吞增尊入 時孫英温文蚊語○出春喜芬。
爲了考證以上四種潮汕方言韻書的聲母系統的音值,我們特將其聲母系統與現代潮 汕方言進行歷史比較。現根據林倫倫、陳小楓《廣東閩方言語音研究》中現代潮汕方言等 材料,把現代粵東6個縣市閩方言聲母與《潮聲十五音》聲母系統比較如下表:

  聲母系統
潮聲
十五音
汕頭話 l n p k k‘ t p‘ t‘ ts z sø b m gŋ ts‘ h
潮州話 l n p k k‘ t p‘ t‘ ts z sø b m gŋ ts‘ h
澄海話 l n p k k‘ t p‘ t‘ ts z sø b m gŋ ts‘ h
潮陽話 l n p k k‘ t p‘ t‘ ts z sø b m gŋ ts‘ h
揭陽話 l n P k k‘ t p‘ t‘ ts z sø b m gŋ ts‘ h
海豐話 l n P k k‘ t p‘ t‘ ts z sø b m gŋ ts‘ h


可見,粵東閩南方言的聲母系統是一致的。現將《潮聲十五音》聲母系統擬音如下:

潮聲
十五音
擬音 l n p k k‘ t p‘ t‘ ts z sø b m gŋ ts‘ h


潮汕方言存在着鼻化韻母和非鼻化韻母兩套系統。凡在非鼻化韻母之前的“柳、文、 語”三母讀作[l-、b-、g-];凡在鼻化韻母之前的“柳、文、語”三母讀作[n-、m-、ŋ-]。
(二)《潮正兩音字集》聲母系統
根據《潮正兩音字集》對潮音聲母的描寫,並結合潮州方言將《潮正兩音字集》的聲 母系統進行整理羅列如下:

雙脣音 p[p]
斧pou爬pe巴pa
ph[p‘]
配phu破phua
b[b]
米bi磨bua梅bue
m[m]
民min糜mue
舌尖中音 t [t]
雕tiau刀to茶te
th[t‘]
通thong拖thua
l[l]
朗lang來lai内lai
n[n]
兩nie男nam蓮noi
舌面前音 ch[tɕ]
酒chiu周chiu
chh[tɕ‘]
秋chhiu
j[dɕ]
人jin兒ji
 
舌尖前音 ts[ts]
住tsũ主tsu知tsai
ts‘h [ts‘]
徐tshu千tshoin
z[dz]
遺zui芮zue
s[s]
寫sia鍚siah聲sian
舌面後音 k[k]
枝ki娟kien猴kau
kh[k‘]
齒khi輕kheng
g[g]
月gueh疑gi牙ge
ng[ŋ]
雅ngian猫ngiaun
喉音 h[h]
連hian方hng
[Ø]
員uan鞋oi阿a
  


羅常培認爲,“tz,ts跟齊齒(i一類)韻母拼時,受腭化影響變成舌面前的[tɕ][tɕ‘]” (第40頁)。其意思是説,tz、ts二母跟齊齒(i一類)韻母拼時,受腭化影響變成舌面前的 [tɕ][tɕ‘];若與非齊齒(i一類)韻母拼時,就讀作舌尖前音[ts][ts‘]。據考察,《潮正兩 音字集》中記載的聲母ts、tsh、z,後面的韻母均爲非齊齒(i一類)韻母;所記載的聲母ch、 chh、j,後面的韻母均爲齊齒(i一類)韻母。總之,《潮正兩音字集》中記載的21個聲母比 現代潮汕6個方言點多了3個,即舌面前音ch[tɕ]、chh[tɕ‘]和[dʑ],經過百餘年演變成舌 尖前音ts[ts]、tsh[ts‘]、z[dz],其演變公式是:


此外,因閩南方言有鼻化韻和非鼻化韻兩套韻母,傳統“十五音”中的“柳、門、語”三 母,凡在鼻化韻母之前讀作[n-、m-、ŋ-],在非鼻化韻母之前讀作[l-、b-、g-]。零聲母[Ø] 一般不用任何字母表示,而直接以韻母a、o、e、i、u開頭。
(三)《潮聲十五音》和《潮正兩音字集》聲母系統比較研究
上文説過《潮聲十五音》有18個聲母,《潮正兩音字集》有21個聲母,現比較如下表:

雙脣音 潮聲十五音 [p]邊 [p‘]坡 [b]文 [m]文
潮正兩音字集 p[p]斧 ph[p‘]配 b[b]米 m[m]民
舌尖中音 潮聲十五音 [t]地 [t‘]他 [l]柳 [n]柳
潮正兩音字集 t [t]雕 th [t‘]通 l[l]朗 n[n]兩
舌面前音 潮聲十五音 —— —— —— 
潮正兩音字集 ch[tɕ]酒 chh [tɕ‘]秋 j[dʑ]人 


續表


舌尖前音 潮聲十五音 [ts]增 [ts‘]出 [dz]入 [s]時
潮正兩音字集 ts[ts]住 ts‘h [ts‘]徐 z[dz]遺 s[s]寫
舌面後音 潮聲十五音 [k]求 [k‘]去 [g]語 [ŋ]語
潮正兩音字集 k[k]枝 kh[k‘]齒 g[g]月 ng[ŋ]雅
喉音 潮聲十五音 [h]喜 [Ø]英  
潮正兩音字集 h[h]方 [Ø]員  


從上可見,《潮聲十五音》和《潮正兩音字集》聲母系統相同的有:雙脣音[p、p‘、b、 m],舌尖中音[t、t‘、l、n],舌尖前音[ts、ts‘、dz、s],舌面後音[k、k‘、g、ŋ],喉音[h、Ø];不 同者有:《潮正兩音字集》有舌面前音[tɕ、tɕ‘、dʑ],而《潮聲十五音》則無此聲母。爲什麽 會有這樣的差異呢?羅常培還設計了“第四表廈門聲母與十五音比較表”(第51頁):

音值 p p‘ b m t t‘ l n k k‘ gŋɂ h ts ts‘ tɕ‘ s
音位 b p bb m d t l n g k gg ng h tz ts s dz
十五音


表中把“曾”的音值擬爲[ts、tɕ],音位擬爲[tz];把“出”的音值擬爲[ts‘、tɕ‘],音位 擬爲[ts]。 因此,若從音值的角度來説,“曾、出”的音值擬爲[ts、tɕ]和[ts‘、tɕ‘];從音位 的角度來説,“曾、出”就擬爲[tz]和[ts]。這説明了西方傳教士具有較高的語言修養, 在審音方面會更細一些。

三、中西韻母系統比較研究


(一)《潮聲十五音》韻母系統
《潮聲十五音》前文目錄記載了40個韻部,其中有3部加注“37��與皆同”“38囉與歌 同”“39哖與基同”,“��、囉、哖”3部也無韻字,可見該韻書只有37個韻部。據馬重奇《〈潮 聲十五音〉與〈潮語十五音〉音系比較研究》考證,《潮聲十五音》共有37部63個韻母,所反 映的是清末汕頭方言音系。現將其音值構擬如下表:

  1君/骨 2家/格 3高/樂 4金/急 5雞/挾 6公/國
汕頭 [uŋ/uk] [e/eɂ] [au/auɂ] [im/ip] [oi/oiɂ] [oŋ/ok]
潮州 [uŋ/uk] [e/eɂ] [au/auɂ] [im/ip] [oi/oiɂ] [oŋ/ok]
澄海 [uŋ/uk] [e/eɂ] [au/auɂ] [iŋ/ik] [oi/oiɂ] [oŋ/ok]


續表


  1君/骨 2家/格 3高/樂 4金/急 5雞/挾 6公/國
潮陽 [uŋ/uk] [e/eɂ] [au/auɂ] [im/ip] [oi/oiɂ] [oŋ/ok]
揭陽 [uŋ/uk] [e/eɂ] [au/auɂ] [im/ip] [oi/oiɂ] [oŋ/ok]
海豐 [un/ut] [e/eɂ] [au/auɂ] [im/ip] [ei/eɂ] [oŋ/ok]


君部在粵東各縣、市的閩方言中多數讀作[uŋ/uk],惟獨海豐方言讀作[un/ut],現根 據汕頭方言將君部擬音爲[uŋ/uk]。 家部在粵東各縣、市的閩方言中均讀作[e/eɂ],現 根據汕頭方言將家部擬音爲[e/eɂ]。 高部在粵東各縣、市的閩方言中均讀作[au/auɂ], 韻書中的入聲韻基本不用,現根據汕頭方言將高部擬音爲[au/auɂ]。 金部除澄海方言 讀作[iŋ/ik]以外,其他地區讀音均爲[im/ip],現根據汕頭方言將金部擬音爲[im/ip]。 雞部在粵東各縣、市的閩方言中多數讀作[oi/oiɂ],只有海豐讀作[ei/eɂ],現根據汕頭方 言將雞部擬音爲[oi/oiɂ]。公部在粵東各縣、市的閩方言中均讀作[oŋ/ok],現將公部擬 音爲[oŋ/ok]。

  7姑 8兼/劫 9基/砌 10堅疆/潔爵 11京 12官
汕頭 [ou] [iam/iap] [i/iɂ] [iaŋ/iak] [iã] [uã]
潮州 [ou] [iam/iap] [i/iɂ] [iaŋ/iak]
[ieŋ/iek]
[iã] [uã]
澄海 [ou] [iaŋ/iak] [i/iɂ] [iaŋ/iak] [iã] [uã]
潮陽 [ou] [iam/iap] [i/iɂ] [iaŋ/iak] [iã] [uã]
揭陽 [ou] [iam/iap] [i/iɂ] [iaŋ/iak] [iã] [uã]
海豐 [ou] [iam/iap] [i/iɂ] [iaŋ/iak] [iã] [uã]


姑部在粵東各縣、市的閩方言中均讀作[ou],現根據汕頭方言將姑部擬音爲[ou]。 兼部在粵東各縣、市的閩方言中比較複雜:汕頭方言讀作[iam/iap ],潮州、潮陽、揭陽、 海豐方言有[iam/iap] 一讀外,《廣韻》咸攝凡韻字讀作[uam/uap],只有澄海讀作[iaŋ/ iak],現根據汕頭方言將兼部擬音爲[iam/iap]。基部在粵東各縣、市的閩方言中均讀 作[i/iɂ],現根據汕頭方言將基部擬音爲[i/iɂ]。堅部除潮州方言在音值上多數讀[ ieŋ/ iek],但也有少數讀作[iaŋ/iak],其他地區讀音均爲[iaŋ/iak],現根據汕頭方言將堅部 擬音爲[iaŋ/iak]。京部在粵東各縣、市的閩方言中均讀作[iã],現根據汕頭方言將京部 擬音爲[iã]。 官部在粵東各縣、市的閩方言中均讀作[uã],現根據汕頭方言將官部擬音 爲[uã]。

  13皆 14恭/鞠 15君稱/吉直 16鈞長/乞 17居 18歌/閣
汕頭 [ai] [ioŋ/iok] [iŋ/ik] [γŋ/γk] [ɯ] [o/oɂ]
潮州 [ai] [ioŋ/iok]
[ueŋ/uek]
[iŋ/ik] [γŋ/γk] [ɯ] [o/oɂ]
澄海 [ai] [ioŋ/iok] [iŋ/ik] [γŋ/γk] [ɯ] [o/oɂ]
潮陽 [ai] [ioŋ/iok]
[ueŋ/uek]
[iŋ/ik] [iŋ/ik]
[ŋ/ŋɂ]
[u] [o/oɂ]
揭陽 [ai] [ioŋ/iok]
[ueŋ/uek]
[eŋ/ek] [eŋ/ek] [ɯ] [o/oɂ]
海豐 [ai] [ioŋ/iok] [iŋ/ik][in/it] [iŋ][in/it] [i][u] [o/oɂ]


皆部在粵東各縣、市的閩方言中均讀作[ai],而無入聲字,現根據汕頭方言將皆部擬 音爲[ai]。恭部在粵東各縣、市的閩方言中多數讀作[ioŋ/iok],只有潮州、潮陽、揭陽還 有另一讀[ueŋ/uek],現根據汕頭方言將恭部擬音爲[ioŋ/iok]。君部在粵東各縣、市的閩 方言中多數讀作[iŋ/ik],揭陽方言讀作[eŋ/ek],海豐方言有兩讀:[iŋ/ik]和[in/it],現根 據汕頭方言將君部擬音爲[iŋ/ik]。 鈞部在汕頭、潮州、澄海方言中讀作[ɤŋ/ɤk],揭陽方 言讀作[eŋ],潮陽方言有[iŋ]和[ŋ]兩讀,海豐方言有[iŋ][in/it]兩讀,現根據汕頭方言 將鈞部擬音爲[ɤŋ/ɤk]。 居部在汕頭、潮州、澄海、揭陽方言中均讀作[ɯ],潮陽方言讀 作[u],海豐方言有兩讀[i]和[u],現根據汕頭方言將居部擬音爲[ɯ]。歌部在粵東各 縣、市的閩方言中均讀作[o/oɂ],現根據汕頭方言將歌部擬音爲[o/oɂ]。

  19光觀/郭決 20歸 21庚/隔 22鳩/闃 23瓜/葛 24江欄/角節
汕頭 [uaŋ/uak] [ui] [/ɂ] [iu/iuɂ] [ua/uaɂ] [aŋ/ak]
潮州 [uaŋ/uak]
[ueŋ/uek]
[uam/uap]
[ui] [/ɂ] [iu/iuɂ] [ua/uaɂ] [aŋ/ak]
澄海 [uaŋ/uak] [ui] [/ɂ] [iu/iuɂ] [ua/uaɂ] [aŋ/ak]
潮陽 [uaŋ/uak]
[ueŋ/uek]
[uam/uap]
[ui] [/ɂ] [iu/iuɂ] [ua/uaɂ] [aŋ/ak]
揭陽 [uaŋ/uak]
[ueŋ/uek]
[uam/uap]
[ui] [/ɂ] [iu/iuɂ] [ua/uaɂ] [aŋ/ak]
海豐 [uaŋ/uak]
[ueŋ/uek]
[uam/uap]
[ui] [/ɂ] [iu/iuɂ] [ua/uaɂ] [aŋ/ak]


光部在粵東汕頭、澄海讀作[uaŋ/uak],潮州、潮陽、揭陽、海豐方言有三讀:[uaŋ/uak] [ueŋ/uek]和[uam/uap],現根據汕頭方言將光部擬音爲[uaŋ/uak]。歸部在粵東各縣、市 的閩方言中均讀作[ui],此部無入聲韻部,現根據汕頭方言將歸部擬音爲[ui]。庚部在 粵東各縣、市的閩方言中均讀作[/ɂ],現根據汕頭方言將庚部擬音爲[/ɂ]。鳩部在 粵東各縣、市的閩方言中均讀作[iu/iuɂ],現根據汕頭方言將鳩部擬音爲[iu/iuɂ]。瓜部 在粵東各縣、市的閩方言中多數讀作[ua/uaɂ],現根據汕頭方言將瓜部擬音爲[ua/uaɂ]。 江部在粵東各縣、市的閩方言中均讀作[aŋ/ak],現根據汕頭方言將江部擬音爲[aŋ/ak]。

  25膠/甲 26嬌 27乖 28肩 29扛 30弓貧/菊
汕頭 [a/aɂ] [iau] [uai] [õi] [ŋ] [eŋ/ek]
潮州 [a/aɂ] [iou] [uai] [õi] [ŋ] [eŋ/ek]
澄海 [a/aɂ] [iou] [uai] [õi] [ŋ] [eŋ/ek]
潮陽 [a/aɂ] [iau] [uai] [ãi] [ŋ] [eŋ/ek]
[ioŋ/iok]
揭陽 [a/aɂ] [iau] [uai] [ãi] [ŋ] [eŋ/ek]
海豐 [a/aɂ] [iau] [uai] [ãi] [ŋ][uĩ] [eŋ/ek]
[ioŋ/iok]


膠部在粵東各縣、市的閩方言中均讀作[a/aɂ],現根據汕頭方言將膠部擬音爲[a/ aɂ]。 嬌部無入聲字,但在粵東各縣、市的閩方言中多數讀作[iau],只有潮州、澄海讀 作[iou],現根據汕頭方言將嬌部擬音爲[iau]。乖部在粵東各縣、市的閩方言中均讀作 [uai ],無入聲韻,現根據汕頭方言將乖部擬音爲[uai]。肩部在汕頭、潮州、澄海方言裏均 讀作[õi],而潮陽、揭陽、海豐方言則讀作[ãi],現根據汕頭方言將肩部擬音爲[õi]。扛部 在汕頭、潮州、澄海、潮陽、揭陽等方言裏均讀作[ŋ],海豐方言則有[ŋ]和[uĩ]二讀,此部 無入聲韻,現根據汕頭方言將肩部擬音爲[ŋ]。 弓部在粵東各縣、市的閩方言中多數讀作 [eŋ/ek],潮陽、海豐有兩讀:[eŋ/ek]和[ioŋ/iok],現根據汕頭方言將弓部擬音爲[eŋ/ek]。

  31龜/吸 32柑 33佳/揭 34甘/答 35瓜/郭 36薑
汕頭 [u] [ã] [ia/iaɂ] [am/ap] [ue/ueɂ] [iõ]
潮州 [u] [ã] [ia/iaɂ] [am/ap] [ue/ueɂ] [i]
澄海 [u] [ã] [ia/iaɂ] [aŋ/ak] [ue/ueɂ] [i]
潮陽 [u] [ã] [ia/iaɂ] [am/ap] [ue/ueɂ] [iõ]
揭陽 [u] [ã] [ia/iaɂ] [am/ap] [ue/ueɂ] [iõ]
海豐 [u] [ã] [ia/iaɂ] [am/ap] [ue/ueɂ] [iõ]


龜部在粵東各縣、市的閩方言中均讀作[u],韻書有入聲字吸[kuɂ4],現根據汕頭方 言將龜部擬音爲[u/uɂ]。柑部在粵東各縣、市的閩方言中均讀作[ã],無入聲韻,現根據 汕頭方言將柑部擬音爲[ã]。佳部在粵東各縣、市的閩方言中均讀作[ia/iaɂ],現根據汕 頭方言將佳部擬音爲[ia/iaɂ]。甘部在粵東各縣、市的閩方言中多數讀作[am/ap],只有 澄海讀作[aŋ/ak],現根據汕頭方言將甘部擬音爲[am/ap]。瓜部在粵東各縣、市的閩方 言中均讀作[ue/ueɂ],現根據汕頭方言將瓜部擬音爲[ue/ueɂ]。薑部在粵東各縣、市的閩 方言中多數讀作[iõ],只有潮州、澄海方言讀作[i],現根據汕頭方言將薑部擬音爲[iõ]。

  37��與皆同 38囉與歌同 39哖與基同 40燒/尺
汕頭 —— —— —— [io/ioɂ]
潮州 —— —— —— [ie/ieɂ]
澄海 —— —— —— [ie/ieɂ]
潮陽 —— —— —— [io/ioɂ]
揭陽 —— —— —— [io/ioɂ]
海豐 —— —— —— [io/ioɂ]


��部與皆部同韻故不載。囉部與歌部同韻亦不載。 哖部與基部同韻又不載。燒部 在汕頭、潮陽、揭陽、海豐方言中均讀作[io/ioɂ],潮州、澄海方言則讀作[ie/ieɂ],現根據 汕頭方言將燒部擬音爲[io/ioɂ]。
現將《潮聲十五音》共37部62個韻母羅列如下表:

1君[uŋ/uk] 2家[e/eɂ] 3高[au/auɂ] 4金[im/ip] 5雞[oi/oiɂ] 6公[oŋ/ok]
7姑[ou] 8兼[iam/iap] 9基[i/iɂ] 10堅[iaŋ/iak] 11京[iã] 12官[uã]
13皆[ai] 14恭[ioŋ/iok] 15君[iŋ/ik] 16鈞 [γŋ/γk] 17居[ɯ] 18歌[o/oɂ]
19光[uaŋ/uak] 20歸[ui] 21庚[/ɂ] 22鳩[iu/iuɂ] 23瓜[ua/uaɂ] 24江[aŋ/ak]
25膠[a/aɂ] 26嬌[iau] 27乖[uai] 28肩[õi] 29扛[ŋ] 30弓[eŋ/ek]
31龜[u/uɂ] 32柑[ã] 33佳[ia/iaɂ] 34甘[am/ap] 35瓜[ue/ueɂ] 36薑[iõ]
37��與皆同 38囉與歌同 39哖與基同 40燒[io/ioɂ]  


(二)《潮正兩音字集》韻母系統
現根據《潮正兩音字集》對所有潮音音節的“本音”和“别音”韻母系統進行整理,歸 納出以下85個韻母。
1.元音韻母/入聲韻母(29個,其中舒聲韻母18個,促聲韻母11個)
(1)單元音(舒聲韻母6個,促聲韻母5個)

a[a]巴pa阿a ah [aɂ]鴨ah甲kah o[o]堡po鵝go oh [oɂ]粕phoh桌toh
e[e]家ke紗se eh [eɂ]百peh客kheh u[u]須su句ku uh [uɂ]欶suh
i[i]李li希hi ih [iɂ]滴tih砌kih ü[ɯ]豬tü魚ü ——


《潮正兩音字集》有單元音韻母6個,有5個單元音入聲韻母,即[a/aɂ][e/eɂ][i/iɂ] [o/oɂ][u/uɂ]。
(2)複元音(舒聲韻母12個,促聲韻母6個)

ia[ia]爹tia假kia iah[iaɂ]赤chhiah壁piah uai[uai]歪uai乖kuai ——
ua[ua]蛇tsua破phua uah[uaɂ]割kuah抹buah ui[ui]水tsui悲pui ——
ue[ue]飛pue瓜kue ueh[ueɂ]血hueh郭kueh ai[ai]知tsai拜pai ——
au[au]高kau卯bau auh[auɂ]樂gauh iu[iu]酒chiu秋chhiu ——
oi[oi]題toi街koi oih[oiɂ]節tsoih八poih ou[ou]埠pou吳gou ——
ie[ie]笑chhie燒sie ieh[ieɂ]借chhieh約ieh iau[iau]數siau謡iau ——


《潮正兩音字集》有複元音韻母12個,其中有6個韻母配有入聲韻母,如[ia/iaɂ][ua/ uaɂ][ue/ueɂ][au/auɂ][oi/oiɂ][ie/ieɂ],還有[uai][ui][ai][iu][ou][iau]等6個韻母 則無相配的入聲韻母。
2.鼻化韻母/入聲韻母(22個,其中鼻化韻母16個,入聲韻母6個)

an[ã]酵kan柑kan ahn[ãɂ]㑻mahn ian[iã]聲sian晶chian ——
en[]井tsen平pen ehn[ɂ]脈mehn iun[iũ]裘hiun休hiun ——
in[ĩ]尼ni天thin ihn[ĩɂ]乜mihn ien[i]兩nien薑kien ——
on[õ]毛mon拏non ohn[õɂ]麽mohn iaun[iãu]苗miaun猫ngiaun ——
ain[ãi]奶nain欲ain aihn[ãiɂ]不ngaihn un[ũ]仵ngun娱ngun ——
uen[u]關kuen横huen uehn[uɂ]物muehn uan[uã]寬khuan趕kuan ——
oin [õi]肴thoin閑oin —— uin[uĩ]慣kuin高kuin ——
oun[õu]虎houn五ngoun —— aun[ãu]熬ngaun腦naun ——


《潮正兩音字集》有鼻化韻母16個,其中有6個韻母配有入聲韻母,即[ã/ãɂ][/ɂ][ĩ/ĩɂ][õ/õɂ][ãi/ãiɂ][u/uɂ],尚有[õi][õu][iã][iũ][i][iãu][ũ][uã][uĩ][ãu]等 10個韻母無相配的入聲韻母。
3.聲化韻母(2個)

m[m]姆m唔m —— ng [ŋ]飯png方hng ——


《潮正兩音字集》有聲化韻母2個,即[m][ŋ],無相配的入聲韻母。
4.鼻音韻母/入聲韻母(32個,其中鼻音韻母16個,入聲韻母16個)

am[am]南nam甘kam ap[ap]合kap答tap iong[ioŋ]戎jiong凶hiong iok[iok]曲khiok噢iok
im[im]金kim心sim ip[ip]急kip溼sip uang[uaŋ]床tshuang
風huang
uak[uak]蠖uak鑊huak
iam[iam]甜tiam鹽iam iap[iap]接chiap澀siap an[an]單tan班pan奸kan at[at]虱sat八pat
uam[uam]泛huam凡huam uap[uap]法huap ün[ɯn]斤kün恩ün üt[ɯt]迄ngüt乞khüt
ang[aŋ]東tang工kang ak[ak]角kak北pak in[in]真chin新sin it[it]七tshit得tit
ong[oŋ]封hong公kong ok[ok]福hok蔔pok ien[ien]牽khien邊pien iet[iet]侄tiet鱉piet
eng[eŋ]丁teng慶kheng ek[ek]肉nek鹿tek un[un]分hun春tshun ut[ut]忽hut骨kut
iang[iaŋ]涼liang相siang iak[iak]削siak躍iak uan[uan]彎uan短tuan uat[uat]發huat決kuat


《潮正兩音字集》有鼻音韻母16個,入聲韻母也有16個,即[am/ap][im/ip][iam/iap] [uam/uap][aŋ/ak][oŋ/ok][eŋ/ek][iaŋ/iak][ioŋ/iok][uaŋ/uak][an/at][ɯn/ɯt][in/it] [ien/iet][un/ut][uan/uat]。
經統計,《潮正兩音字集》85個韻母中,舒聲韻母52個,促聲韻母33個。
(三)《潮聲十五音》和《潮正兩音字集》韻母系統比較研究
現將中文韻書《潮聲十五音》(簡稱“聲”)與西文《潮正兩音字集》(簡稱“正”)韻母 系統比較如下:

1.君[uŋ/uk] 2.家[e/eɂ] 3.高[au/auɂ] 4.金[im/ip] 5.雞[oi/oiɂ]
[un]分/[ut]忽 [e]家/[eɂ]百 [au]高/[auɂ]樂 [im]金/[ip]急 [oi]題/[oiɂ]節
6.公[oŋ/ok] 7.姑[ou] 8.兼[iam/iap] 9.基[i/iɂ] 10.堅[iaŋ/iak]
[oŋ]封/[ok]福 [ou]埠 [iam]甜/[iap]接 [i]李/[iɂ]滴 [iaŋ]涼/[iak]削
11.京[iã] 12.官[uã] 13.皆[ai] 14.恭[ioŋ/iok] 15.君[iŋ/ik]
[iã]聲 [uã]寬 [ai]知 [ioŋ]戎/[iok]曲 ——
16.鈞[ɤŋ/ɤ] 17.居[ɯ] 18.歌[o/oɂ] 19.光[uaŋ/uak] 20.歸[ui]
—— [ɯ]豬 [o]堡/[oɂ]粕 [uaŋ]床/[uak]蠖 [ui]水
21.庚[/ɂ] 22.鳩[iu/iuɂ] 23.瓜[ua/uaɂ] 24.江[aŋ/ak] 25.膠[a/aɂ]
[]井/[ɂ]脈 [iu]酒 [ua]蛇/[uaɂ]割 [aŋ]東/[ak]角 [a]巴/[aɂ]鴨
26.嬌[iau] 27.乖[uai] 28.肩[õi] 29.扛[ŋ] 30.弓[eŋ/ek]
[iau]數 [uai]歪 [õi]肴 [ŋ]飯 [eŋ]丁/[ek]肉
31.龜[u/uɂ] 32.柑[ã] 33.佳[ia/iaɂ] 34.甘[am/ap] 35.瓜[ue/ueɂ]
[u]須/[uɂ]敕 [ã]酵 [ia]爹/[iaɂ]赤 [am]南/[ap]合 [ue]飛[ueɂ]血
36.薑[iõ] 40.燒[io/ioɂ] ——  
—— ——   


經比較,《潮聲十五音》與《潮正兩音字集》相同的韻母54個,有8個韻母不同,即15.君 [iŋ/ik]、16.鈞[ɤŋ/ɤ]、22.鳩[iuɂ]、36.薑[iõ]、40.燒[io/ioɂ]。
以下是《潮聲十五音》所没有的32個韻母,而《潮正兩音字集》有記載。請看下表:

ie[ie]笑chhie燒sie ieh[ieɂ]借chhieh約ieh iun[iũ]裘hiun休hiu in[ĩ]尼ni天thin
ihn[ĩɂ]乜mih ien[i]兩nien薑kien iaun[iãu]苗miau猫ngiau on[õ]毛mo拏no
ohn[õɂ]麽moh ain[ãi]奶nai欲ain aihn[ãiɂ]不ngaih un[ũ]仵ngu娱ngu
uen[u]關kuen横huen uehn[uɂ]物mueh uin[uĩ]慣kuin高kuin oun[õu]虎houn五ngoun
aun[ãu]熬ngau腦nau m[m]姆m唔m uam[uam]泛huam凡huam uap[uap]法huap
an[an]單tan班pan奸kan at[at]虱sat八pat ün[ɯn]斤kün恩ün üt[ɯt]迄ngüt乞khüt
in[in]真chin新sin it[it]七tshit得tit ien[ien]牽khien邊pien iet[iet]侄tiet鱉piet
un[un]分hun春tshun ut[ut]忽hut骨kut uan[uan]彎uan短tuan uat[uat]發huat決kuat


據考察,《潮正兩音字集》有而《潮聲十五音》没有的32個韻母,大致有以下幾種情況:
第一,《潮正兩音字集》有21個韻母可分别與6個現代潮汕方言點相對應,如下表:

潮州 澄海 汕頭 潮州
澄海 潮陽
揭陽 海豐
汕頭 潮陽
揭陽 海豐
汕頭 潮州
澄海 潮陽
海豐
汕頭 潮州
澄海 潮陽
揭陽
潮州 潮陽
揭陽 海豐
揭陽 海豐 海豐
[ie][i]
[ieɂ]
[i][iũ][ãi]
[u][uĩ]
[m]
[iãu] [ãiɂ] [iɂ][õu]
[ãu]
[uam]
[uap]
[õ] [in][it]
[un][ut]


第二,《潮正兩音字集》有11個韻母是現代潮汕方言都没有的韻:[õɂ][ũ][uɂ] [an][at][ɯn][ɯt][ien][iet][uan][uat]。 關於[õɂ][ũ][uɂ]3個韻母,《潮正兩 音字集》均有例證,如on[õ]毛mo、拏no,un[ũ]仵、ngu娱ngu,uehn[uɂ]物mueh,説明這 3個韻母是存在的。 至於[an][at][ɯn][ɯt][ien][iet][uan][uat]以及現代海豐方 言獨有的[in][it][un][ut]諸韻母,説明《潮正兩音字集》仍然保留着[-m、-n、-ŋ]三種 鼻音韻尾和[-p、-t、-k]三種清輔音韻尾。 而《潮聲十五音》則只有[-m、-ŋ]兩種鼻音韻 尾和[-p、-k]兩種清輔音韻尾。《潮聲十五音》(1907)和《潮正兩音字集》(1909)屬同 一時期、同一區域的潮汕方言文獻,爲什麽會存在如此的差異呢?筆者認爲,潮汕方言發 展到清末,可能是向現代潮汕方言過渡的重要時期。這一時期的音變現象,主要集中在 [-n][-t]韻尾向[-ŋ][-k]韻尾演變的問題。《潮正兩音字集》保留着[-m、-n、-ŋ]三種鼻 音韻尾和[-p、-t、-k]三種清輔音韻尾,有兩種可能性:一是受早期傳教士潮汕方言文獻的 影響,就如introduction(引言)中提及的(美)約西亞·高德《漢英潮州方言字典》(1847 年)、(美)菲爾德《汕頭方言音義字典》(1883年)、(美)耶士謨《汕頭話口語語法基礎教 程》(1884年)等著作,因這些著作也保留着[-m、-n、-ŋ]韻尾和[-p、-t、-k]韻尾;二是清 末(指20世紀初年)確實存在着[-n][-t]韻尾向[-ŋ][-k] 韻尾演變的語言現象,而西方 傳教士因審音能力强,仍然能够分辨[-n]韻尾和[-t]韻尾的存在,因此持有存古的心理。
經過百餘年的演變,[an/at][ɯn/ɯt][ian/iat][uan/uat][in/it][un/ut]諸韻母已經 産生重大的變化,如下表:

汕頭 潮州 澄海 潮陽 揭陽 海豐
[uan/uat]→ [uaŋ/uak]→ [uaŋ/uak] [uaŋ/uak]
[ueŋ/uek]
[uaŋ/uak] [uaŋ/uak]
[ueŋ/uek]
[uaŋ/uak]
[ueŋ/uek]
[uaŋ/uak]
[ueŋ/uek]
[ian/iat]→ [iaŋ/iak]→ [iaŋ/iak] [iaŋ/iak] [iaŋ/iak] [iaŋ/iak] [iaŋ/iak] [iaŋ/iak]
[an/at]→ [aŋ/ak]→ [aŋ/ak] [aŋ/ak] [aŋ/ak] [aŋ/ak] [aŋ/ak] [aŋ/ak]
[in/it]→ [iŋ//ik]→ [iŋ//ik] [iŋ//ik] [iŋ//ik] [iŋ//ik] [iŋ//ik] [iŋ/ik]
[in/it]
[un/ut]→ [uŋ/uk]→ [uŋ/uk] [uŋ/uk] [uŋ/uk] [uŋ/uk] [uŋ/uk] [uŋ/uk]
[un/ut]
[ɯn/ɯt]→ [ɤŋ/ɤk]→ [ɤŋ/ɤk] [ɤŋ/ɤk] [ɤŋ/ɤk] [iŋ/ik]
[ŋ/ŋɂ]
[eŋ/ek] [ŋ/ŋɂ]
[uĩ]
[in/it]


其中,現代澄海演變得更加厲害,[uaŋ/uak]包括[uam/uap][uaŋ/uak]和[uan/uat]; [iaŋ/iak]包括[iam/iap][iaŋ/iak]和[ian/uat];[aŋ/ak]包括[am/ap][aŋ/ak]和[an/at]; [iŋ/ik]包括[im/ip][iŋ/ik]和[in/it]。汕頭、潮州、潮陽、揭陽、海豐演變慢一些,仍然保 留着[am/ap][iam/iap][im/ip]諸韻母,潮陽、揭陽、海豐還保留着[uam/uap]韻母。
第三,《潮正兩音字集》無而現代潮汕方言有的韻母:[iũɂ][iãuɂ][ãuɂ][mɂ]。

四、中西聲調系統比較研究


(一)《潮聲十五音》聲調系統
《潮聲八音》:
君滾○骨 裙郡棍滑 雞改易莢 蛙○計夾
官趕汗○ 寒○○○ 龜久舊咕 ○具故○
平上去入 平上去入 平上去入 平上去入
潮汕方言8個聲調,即上平、上上、上去、上入、下平、下上、下去、下入。筆者發現,《潮聲 十五音》上去調字與下去調字的歸屬有誤,應予以正之。下面以“君部、家部”爲例來說明:

韻書 君部上去聲字 君部下去聲字
潮聲十五音 飯填陣閏運悶份 嫩糞棍困扽噴俊舜寸訓
潮語十五音 嫩糞棍困扽噴俊舜寸訓 飯填陣閏運悶份
擊木知音 嫩糞棍困扽噴俊舜寸訓 飯填陣閏運悶份
潮聲十七音 嫩糞棍困扽噴俊舜寸訓 閏運悶份


《潮聲十五音》“君部”上去聲字“飯填陣閏運悶份”,下去聲字“嫩糞棍困扽噴俊舜寸 訓”,其他韻書則分别歸屬於下去聲調和上去聲調,正相反。

韻書 家部上去聲字 家部下去聲字
潮聲十五音��寨耶罵夏廈 價嫁稼架駕濾帕債廁
潮語十五音 價嫁稼架駕濾帕債廁��寨耶罵夏廈
擊木知音 價嫁稼架駕帕債廁��寨耶罵夏
潮聲十七音 價嫁稼架駕帕債廁��寨夏廈


《潮聲十五音》“家部”上去聲字“��寨耶罵夏廈”,下去聲字“價嫁稼架駕濾帕債廁”, 其他韻書則分别歸屬於下去聲調和上去聲調,正相反。
據考察,《潮聲十五音》37個韻部上去聲字和下去聲字的歸屬均有誤,應該予以糾正。 可見,《潮聲十五音》編撰韻書時較爲粗心,不謹慎。
《潮聲十五音》8個聲調與現代汕頭方言相對照,其聲調系統應爲:

調類 例字 調類 例字 調類 例字 調類 例字
上平聲 分君坤敦奔 上上聲 本滾捆盾囤 上去聲 嫩糞棍困噴 上入聲 不骨屈突脱
下平聲 倫群唇墳豚 下上聲 郡潤順愠混 下去聲 笨屯陣閏運 下入聲 律滑突術没


(二)《潮正兩音字集》聲調系統
《潮正兩音字集》所記錄潮州話的基本聲調有8個,標調方式是在主要元音上面加一 聲調符號來表示該字音的調類,陰平和陰入省略,用6個符號來表示8個主聲調,如下:

調類 上平 下平 上聲 上去 下去 去聲 上入 下入
代碼 1 2 3 4 5 6 7 8
本書符號 無號 ^ ˊ ˋ - 無號ˈ
單元音
八調
aâ á àã ā ahh
e é è ē ehh
iî í ìĩ ī ihh


續表


調類 上平 下平 上聲 上去 下去 去聲 上入 下入
單元音
八調
oô ó òõ o ohh
uû ú ùũ ū uhh
      hh


實際上,《潮正兩音字集》上聲即上上,下去即下上,去聲即下去。這8個調類與現代 汕頭、潮州、澄海、潮陽、揭陽、海豐諸方言點一致。
(三)《潮聲十五音》與《潮正兩音字集》聲調系統比較

調類 上平 上上 上去 上入 下平 下上 下去 下入
上平 上上 下去 上入 下平 下上 上去 下入
上平 上聲 上去 上入 下平 下去 去聲 下入
汕頭 上平 上上 上去 上入 下平 下上 下去 下入
潮州 上平 上上 上去 上入 下平 下上 下去 下入
澄海 上平 上上 上去 上入 下平 下上 下去 下入
潮陽 上平 上上 上去 上入 下平 下上 下去 下入
揭陽 上平 上上 上去 上入 下平 下上 下去 下入
海豐 上平 上上 上去 上入 下平 下上 下去 下入


經比較,《潮聲十五音》《潮正兩音字集》與現代潮汕6個方言點一樣,均爲8個調類, 平、上、去、入四聲各分上下,差别之處有二:《潮聲十五音》下去誤爲上去,上去誤爲下去; 《潮正兩音字集》上聲即上上,下去即下上,去聲即下去。

五、小 結


上文把《潮聲十五音》與《潮正兩音字集》音系進行了深入的比較研究。聲調系統和 聲母系統略有差異,韻母系統差别則較大。
就聲母系統而言,《潮聲十五音》有18個聲母,《潮正兩音字集》有21個聲母,多了舌面 前音的[tɕ][tɕ‘][dʑ]三個聲母。《潮聲十五音》只是采用傳統的“十五音”,並無法構擬 出音值。而《潮正兩音字集》則應用西方語言學理論,對“十五音”的音值進行準確的構 擬,如對“曾、出”二母,若從音值的角度來説,“曾、出”的音值擬爲[ts、tɕ]和[ts‘、tɕ‘];從 音位的角度來説,“曾、出”就擬爲[ts]和[ts‘]。這説明了西方傳教士具有較高的語言修 養,在審音方面更爲細緻。
就韻母系統而言,《潮聲十五音》37個韻部62個韻母,無具體音值;《潮正兩音字集》 85個韻母,有具體音值。前者寫得粗略,後者著得詳審。清末是近代潮汕方言向現代潮 汕方言過渡的重要時期。這一時期的音變現象,主要集中在[-n]韻尾演變爲[-ŋ]韻尾, [-t]韻尾演變爲[-k]韻尾的問題上。《潮聲十五音》中[-n]韻尾韻混入[-ŋ]韻尾韻,[-t] 韻尾韻混入[-k]韻尾韻,與現代潮汕方言的音韻特點一致。而《潮正兩音字集》則保留 着[-m、-n、-ŋ]和[-p、-t、-k]六種韻尾,爲什麽同一時期、同一區域的兩種方言文獻會出 現如此大的差異呢?筆者認爲有兩種可能性:一是受早期傳教士潮汕方言文獻的影響, 因《潮正兩音字集》“序言”中就提及美國傳教士約西亞·高德、菲爾德、卓威廉、耶士謨 等編著的潮汕方言文獻。經馬重奇研究,19世紀40~70年代西方傳教士所編撰的潮汕方 言文獻均保留着[-m、-n、-ŋ]韻尾和[-p、-t、-k]韻尾。二是清末(指20世紀初年)確實存 在着[-n]韻尾和[-t]韻尾向[-ŋ]韻尾和[-k]韻尾演變的語言現象,《潮聲十五音》已經 意識到這一音韻現象,而西方傳教士因審音能力强,仍然能够分辨[-n]韻尾韻和[-t]韻 尾韻的存在,因此《潮正兩音字集》作者仍持有存古的心理,並付諸文獻。
就聲調系統而言,《潮聲十五音》編得粗略,下去和上去的歸屬字有誤,《潮正兩音字 集》上聲即上上,下去即下上,去聲即下去,雖名稱與現代調類名稱不一樣,但其歸屬字則 無誤。
參考文獻
林倫倫、陳小楓 《廣東閩方言語音研究》,汕頭大學出版社1996年。
羅常培 《廈門音系》,科學出版社1956年。
馬重奇 《〈潮聲十五音〉與〈潮語十五音〉音系比較研究》,《古漢語研究》2008年第1期。
馬重奇、馬睿穎 《19世紀40~70年代粵東潮汕方言音系研究》,《方言》2016年第4期。
施約翰(John Steele) 《潮正兩音字集》,上海英華書局1909年。
無名氏 《擊木知音》,《匯集雅俗通十五音——擊木知音》,臺中瑞成書局1955年。
蕭雲屏 《潮語十五音》,汕頭市科學圖書館,中華民國十二年(1923)。
姚弗如改編 《潮聲十七音》(全稱《潮聲十七音新字彙合璧大全》),中華民國二十三年(1934)。
張屏生 《〈潮正兩音字集〉音系初探》,《潮州學國際研討會論文集》(上),暨南大學出版社1994年。
張世珍輯 《潮聲十五音》,汕頭文明商務書局1913年石印本。
張曉山 《新潮汕字典》,廣東人民出版社2009年。

科普知识
心理健康 优生优育 休闲旅游 健身美容 饮食健康 人与自然 地球家园 海洋技术 科海拾贝 科学之迷 科技前沿 科技史话 科幻未来 神话传说 童话故事 致富指南 农用物资 生物技术 畜牧兽医 园林花卉 特产养殖 营养早餐 减肥晚餐 晚餐食谱 营养晚餐 减肥中餐 中餐文化 中餐菜谱 中餐营养 健康早餐 减肥早餐 早餐食谱 晚餐禁忌 宝石鉴定 安全生产 安装钳工 钣金技术 宝石观察 焙烤工业 变性淀粉 插花技能 车工技术 道路工程 低压电器 电气工程 电气设备 电网工程 电源技术 电站工程 淀粉科学 调味配方 发电节能 防水材料 飞机飞行 服装生产 钢铁材料 工程建设 工业工程 公路工程 管道工程 罐头工业 国际组织 国家电网 华北电网 火电工程 货运物流 机床设计 机电工程 机修钳工 基本资料 家用电器 建设工程 节约用电 金银技术 金属材料 连续铸钢 轮机工程 奶牛养殖 农村电工 配电技术 皮革工业 啤酒工业 苹果产业 钳工简明 青工车工 青年审美 肉类工业 入侵检测 食品科学 世界修船 兽医兽药 水下工程 税收制度 通信设备 统计公文 土木工程 维修电工 味精工业 文物鉴赏 物业电工 铣工计算 线损管理 鞋楦设计 烟草工业 盐业产品 冶金产品 液压技术 印刷科技 用电管理 油墨技术 轧钢技术 粘接技术 照明设计 制浆造纸 土元养殖 兔场疾病 外国美术