当前位置:首页 > 英汉互译 > 中医英语翻译技巧 > 列表
中医英语翻译技巧 共有 81 个词条内容

名正言顺篇第四十八——信息密度与术语翻译

    清江引 西村日长人事少,一个新蝉噪。恰待葵花开,又早蜂儿闹。高枕上梦随蝶去了。——元·马致远明师说:“《孟子·公孙丑上》说:‘麒麟之于走兽,凤凰之于飞鸟,泰山之于丘垤,河海之于行潦,类也。圣人之于民,亦类也。”狄鞮说...[继续阅读]

中医英语翻译技巧

知而不惑篇第二十——佛典翻译对中国文化之影响

    落花 连理枝头花正开,妒花风雨便相催。愿教青帝常为主,莫遣纷纷点翠台。——宋·朱淑贞明师说:“刘勰在《文心雕龙》开篇说:‘文之为德也,大矣;与天地共生者,何哉?’将‘文’之功用与‘天地’并列,可见‘文’之重要。”狄鞮...[继续阅读]

中医英语翻译技巧

钦若昊天篇第八——中华诗歌翻译第一首

    春晓 春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。——唐·王之涣明师说:“《尚书·尧典》说,帝尧‘光被四表,格于上下’。尔等可知其意?”狄鞮回答说:“微徒试释之。这好像是称赞帝尧的美德,说帝尧德光耀四海,至于天地。...[继续阅读]

中医英语翻译技巧

诚心正义篇第四十——灸法翻译之启示

    冬景 荷尽已无挚雨盖,菊残犹有傲霜枝。一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。——北宋·苏轼明师说:“宋人王谠著有《唐语林》一书,收录了不少脍炙人口的故事。其卷三录有李白和唐玄宗的关于用人的一段对话,颇有意趣。”狄鞮说...[继续阅读]

中医英语翻译技巧

讷言敏行篇第八十——“脏腑”概念之翻译

    浔阳即景 长江万里白如练,淮山数点青如淀,江帆几片疾如箭,山泉千尺飞如电。晚云都变露,新月初学扇,塞鸿一字来如线。——元·周德清明师说:“为师近读明人吕坤之《呻吟语》,颇感有警世之用。其三十九节说:‘有过是一过,不肯...[继续阅读]

中医英语翻译技巧

而已而已篇第七十一——阳虚相关病理之翻译

    鲁卿庵中 青苔古木萧萧,苍云秋水迢迢,红叶山斋小小。有谁曾到?探梅人过溪桥。——元·张可久明师说:“孔子说:‘见贤思齐,见不贤而内省也。’学界诸士若能如此,焉得如此频繁之疾风骤雨!”狄鞮说:“诚如明师所训! 若学界之人能...[继续阅读]

中医英语翻译技巧

思明思聪篇第六十九——阴阳相关之生理、病理概念之翻译

    清江引 春光荏苒如梦蝶,春去繁华歇。风雨两无情,庭院三更夜。明日落红多去也。 ——元·刘时中明师说:“《诗经·邶·谷风》有‘泾以渭浊’之说,读来令人慨然作叹。泾河的水本来是清澈的,因为混浊的渭水流入,它的清澈也就不再...[继续阅读]

中医英语翻译技巧

得意忘言篇第五十七——古今语用异同与翻译

    阳春曲 笔头风月时时过,眼底儿曹渐渐多。有人问我事如何,人海阔,无日不风波。——元·姚燧明师说:“唐人司空图在其《诗品·典雅》中说:‘眠琴绿阴,上有飞瀑。落花无言,人淡如菊。’意境可谓恢宏,情趣也算雅致。尤其是‘落花...[继续阅读]

中医英语翻译技巧

举善而教篇第十九——支谦译事散论

    绝句 两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。——唐·杜甫明师说:“孔子说:‘质胜文则野,文胜质则史’。‘质’、‘文’之争,译事恐亦难免。”狄鞮说:“明师圣明。‘质’、‘文’之争由来已久。三...[继续阅读]

中医英语翻译技巧

一以贯之篇第三十——不可译性及其应对策略

    客中行 兰陵美酒郁金香,玉碗感来琥珀光。但使主人能醉客,不知何处是他乡。——唐·李白明师说:“清人袁枚《随园诗话》卷十六,引用了徐嵩的话论诗歌优劣,可谓高矣!”狄鞮说:“这一节微徒亦曾阅之,觉得徐嵩之论,实在是奇谲诡...[继续阅读]

中医英语翻译技巧