当前位置:首页 > 英汉互译 > 汉英成语 > 列表
汉英成语 共有 16878 个词条内容

目迷五色

    迷:迷乱。五色:指各种颜色。形容眼睛看花了。dazzled by a riot of colour, bewildered by a complicated situation, be on one’s high horse...[继续阅读]

汉英成语

椎牛飨士

    椎牛:杀牛;飨:犒劳。形容慰劳作战官兵。slaughter cows and reward the soldiers for the victory...[继续阅读]

汉英成语

卑辞厚礼

    形容言辞谦卑,礼品丰厚。表示重金聘请贤人或厚待别人。humble words and handsome gifts, sweet words and lavish gifts...[继续阅读]

汉英成语

出类拔萃

    in a class by himself比喻品德、才能超出一般人,例 这些画家都是现今名流中出类拔萃之辈。All these well-known artists are among the select best....[继续阅读]

汉英成语

经明行修

    经:指经学;明:明畅;行:品行;修:美好。形容人德才兼备。be good both in character and scholarship...[继续阅读]

汉英成语

买空卖空

    speculate (in stocks etc.)买卖双方都没有实物和货款进出,只就进出之间的差价结算盈亏,例这家外商合股公司,向来诚实可靠,不做买空卖空的生意。This Sino-foreign joint enterprise is a reliable company and would not be speculating on the stock market...[继续阅读]

汉英成语

由浅入深

    从简单逐步到复杂。proceed from the easy to the difficult, from the easy to the difficult, from the superfical to the deep...[继续阅读]

汉英成语

货真价实

    (1) genuine goods at fair prices(2) out-and-out①指货物是地道的,价钱是实在的,例货真价实,是商店生意兴隆的不二法门。For a business to thrive,a shop must see that the goods it carries are of good quality and sold at fair prices②现也形容十足的、彻头彻尾的意思...[继续阅读]

汉英成语

中庸之道

    the doctrine of the mean (Confucian)指待人处世采取不偏不倚、不过头也无不及的态度,例 儒家的中庸之道已成为中国人处世的圭臬。The criterion of the Chinese philosophy of life is the Confucian doctrine of the mean....[继续阅读]

汉英成语

出乎常理

    形容办事、说话超出了正常的限度。beyond what is reasonable...[继续阅读]

汉英成语