To hold back Wushan’s clouds and rainTill smooth lake rises in the narrow gorges.—Mao Zedong,Shui Diao Ge Tou,Swimming,1956,Extract更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖。——毛泽东《水调歌头·游泳》节选...[继续阅读]
海量资源,尽在掌握
To hold back Wushan’s clouds and rainTill smooth lake rises in the narrow gorges.—Mao Zedong,Shui Diao Ge Tou,Swimming,1956,Extract更立西江石壁,截断巫山云雨,高峡出平湖。——毛泽东《水调歌头·游泳》节选...[继续阅读]
And each will rule its own domain for years to come./Geniuses distinguish themselves out in different generations,And each gains popularity for centuries.—(Qing)Zhao Yi,On Poems,I,Extract江山代有才人出,各领风骚数百年。——(清)赵翼《论诗》五首之一,节选...[继续阅读]
A people great and strong;Men who,for truth and honour’s sake,Stand fast and suffer long.….Brave men who work while others sleep,Who dare while others fly—They build a nation’s pillars deepAnd lift them to the sky.—(America)Ralph Waldo W.Emerson,A Nation’...[继续阅读]
A chance shadow on the wave of your heart.Dont be surprised,Or too elated;In an instant I shall vanish without trace.We meet on the sea of dark night,You on your way,I on mine.Remember if you will,Or,better still,forgetThe light exchanged in this encounte...[继续阅读]
The shower has passed,but now no flowers abide;Across the wall flit butterflies and bees.Can spring be hiding on the other side?—(Tang)Wang Jia,A Fine Day in Spring雨前初见花间蕊,雨后全无叶底花。蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。——(唐)王驾《春晴》...[继续阅读]
In leaves no step had trodden black.Oh,I kept the first for another day!Yet knowing how way leads on to way,I doubted if I should ever come back.I shall be telling this with a sighSomewhere ages and ages hence:Two roads diverged in a wood,and I—I took the...[继续阅读]
I see no ending,yet high and low I’ll search with my will unbending./There are long roads ahead;I will explore all fronts in search of the desti nation./Though it is a long long way in front of me,I would be seeking all the time.—(the Warring States Perio...[继续阅读]
In an endeavor to win a knighthood.Alone on horse back,I rode to flight in the borderland.Endless forts and creeks I passedBut where did my dreams end?My old sable coat was soiled by dust.Before the enemies were subdued,My temples had turned grey,And tear...[继续阅读]
But bitter upon parting;One day it makes you weepAnd another skip and dance;For now I know that the moreOne enters love’s serviceThe more fickle it becomes.—(France)Cercamon,A Love Song,Extract爱情看起来甜蜜,而离别却使人痛苦;今天它使你痛不欲生,明日它却让你欢欣鼓...[继续阅读]
Now I ascend the tower at Yueyang.Her waters divide Wu from Chu in the southeast,The universe of sun and moon upon their surface.(张廷琛、魏博思译)—(Tang)Du Fu,Climbing Yueyang Tower,Extract昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮。——(唐)杜甫《登...[继续阅读]