当前位置:首页 > 英汉互译 > 圣经语汇英汉对照 > 列表
圣经语汇英汉对照 共有 414 个词条内容

西弗月

    1.注释:西弗月是犹太历的二月,约在公历的4、5月间。2.圣经记载:“所罗门作以色列王第四年西弗月,就是二月,开工建造耶和华的殿。”(王上6:1)...[继续阅读]

圣经语汇英汉对照

远方无声鸽

    1.注释: 远方无声鸽是圣经诗篇所用的曲调名。曲谱现已失传。2.圣经记载:“调用远方无声鸽”。(诗56标题)...[继续阅读]

圣经语汇英汉对照

    1.注释:酵能使有机物发起来,面酵是从发了酵的面团中取出来的。新约圣经中,酵多用来代表不好的或不义的言行。2.圣经记载:1)耶和华晓谕摩西亚伦领以色列人出埃及时,禁止带面酵,神说:“你们要吃无酵饼七日。头一日要把酵从你们...[继续阅读]

圣经语汇英汉对照

后嗣

    1.注释:后嗣即后裔、后代的意思。圣经中肉身所生的后代,多称为后裔。而与继承产业有关的后裔,则多写为后嗣,偏重于新约圣徒。圣徒是神应许的后裔、后嗣。2.圣经记载:1)耶和华在异象中有话对亚伯拉罕说:“你本身所生的,才成为...[继续阅读]

圣经语汇英汉对照

教会

    1.注释:1)“教会”的希腊文原意兼有“被召出来”、“聚集”、“会众”的含义。2)圣经中从未把礼拜堂、福音堂等聚会的处所当作“教会”。聚会的地方只不过是房屋,而“教会”乃是被神选召、被基督舍命救赎的基督徒会众。3)“...[继续阅读]

圣经语汇英汉对照

丢斯双子

    1.注释:丢斯双子是古希腊神话中假神丢斯的双胞胎儿子,一个名叫卡斯托,一个叫伯勒斯,水手们把他们信奉为护航神,用来作为船名。2.圣经记载:“过了三个月,我们上了亚力山大的船往前行。这船以‘丢斯双子’为记,是在那海岛过了...[继续阅读]

圣经语汇英汉对照

永生

    1.注释:是永远(永存)的生命。圣经认为人因信得重生,就有了永生。是今生因信神的应许,就已经得到了的。2.圣经记载:1)“神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。”(约3:16)2)耶稣说:“我父的意思是叫...[继续阅读]

圣经语汇英汉对照

无花果树

    1.注释:圣经中常以无花果树象征以色列国。无花果树是一种能生长得较高的果树,其叶子粗厚,树荫浓密,每年春暖时发芽,其果子不经开花,与叶芽同时生长,叶子渐长,果子也大。到夏初叶子茂盛时,初熟的果子已可食用,直到秋季,果子陆...[继续阅读]

圣经语汇英汉对照

神的义

    1.注释:“义”字在圣经中含有道德上的完全、正直、圣洁、无可指摘等意思,是无人能靠自己达到的标准。圣经中说义是神的本性,神必定要刑罚罪恶。耶稣代罪人受刑,替死,就是神在他儿子耶稣身上刑罚了世人的罪,使一切信他的人...[继续阅读]

圣经语汇英汉对照

基督

    1.注释:基督是由希腊文音译而来的,其希伯来原文是弥赛亚,即是救主的意思,犹太人相信他们民族的救星是要来的弥赛亚,但却不相信耶稣就是所盼望的弥赛亚。耶稣的门徒彼得斩钉截铁地指出,耶稣就是神所差来的救主基督。2.圣经记...[继续阅读]

圣经语汇英汉对照