1964年,草婴翻译的托尔斯泰的第一部译作《高加索故事》出版了。这一年,他41岁,正雄心勃勃地计划翻译托尔斯泰的所有作品。但很快,“文化大革命”来了。经过50年代对苏俄文学充分、全面翻译介绍后,随着中苏关系的趋冷,苏俄文学 (共 2084 字) [阅读本文] >>
海量资源,尽在掌握
 1964年,草婴翻译的托尔斯泰的第一部译作《高加索故事》出版了。这一年,他41岁,正雄心勃勃地计划翻译托尔斯泰的所有作品。但很快,“文化大革命”来了。经过50年代对苏俄文学充分、全面翻译介绍后,随着中苏关系的趋冷,苏俄文学 (共 2084 字) [阅读本文] >>
开通会员,享受整站包年服务
说明: 本文档由创作者上传发布,版权归属创作者。若内容存在侵权,请点击申诉举报