当前位置:首页 > 英汉互译 > 翻译异质性研究 > 正文

3.感染文本
翻译异质性研究

        以广告、宣传、论辩为代表的感染型文本,主导功能是唤起读者的兴趣,进而激起读者的行为冲动,因此译文也必须能在译文读者中唤起类似的兴趣、激起类似的行为冲动。换言之,“读者接受”是翻译这类文本的核心关注点。异质性成......(本文共 212 字)     [阅读本文] >>

开通会员,享受整站包年服务
说明: 本文档由创作者上传发布,版权归属创作者。若内容存在侵权,请点击申诉举报
推荐内容