当前位置:首页 > 英汉互译 > 翻译异质性研究 > 正文

二、哲学领域对“异”的认识
翻译异质性研究

        翻译之“异”与哲学之间颇有渊源。首先,在词源分析中笔者发现,autre这个词,也就是哲学中的“他者”或者“他人”[1]一词,其词源,无论在希腊语中还是在拉丁语中,核心都是“不同”,也就是“异”。其次,西方哲学中的第三次重大转......(本文共 317 字)     [阅读本文] >>

开通会员,享受整站包年服务
说明: 本文档由创作者上传发布,版权归属创作者。若内容存在侵权,请点击申诉举报
推荐内容