当前位置:首页 > 英汉互译 > 英美汉学家翻译研究 > 正文

4.2.3 新时期汉学家在现当代小说翻译中的再语境化和框架重建
英美汉学家翻译研究

        以上主要评述了几位著名汉学家在中国古典小说翻译实践中进行再语境化和构建文化认知框架的策略。新时期的中国小说翻译中,汉学家们基于现代文学性的认识,也同样在进行着再语境化和重建认知框架的工作。陶忘机(Balcom, 2013)指......(本文共 7286 字)     [阅读本文] >>

开通会员,享受整站包年服务
说明: 本文档由创作者上传发布,版权归属创作者。若内容存在侵权,请点击申诉举报
推荐内容