当前位置:首页 > 英汉互译 > 英美汉学家翻译研究 > 正文

1.5 本章结语和后续章节安排
英美汉学家翻译研究

        如上所述,汉学家译者作为中国文学“走出去”的重要生力军,现有的相关研究存在诸多不足。本书接下来拟立足认知翻译学的视野,以翻译的认知建构综合模式为引导,对英美汉学家译者的广义思维报告材料进行剖析和探究。本书的后......(本文共 801 字)     [阅读本文] >>

开通会员,享受整站包年服务
说明: 本文档由创作者上传发布,版权归属创作者。若内容存在侵权,请点击申诉举报
推荐内容