当前位置:首页 > 英汉互译 > 中国谚语格言英译 > 正文

二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰
中国谚语格言英译

        (先秦《周易·系辞上》)When two people are of one mind, their keenness cuts through metal; the words of those who are of one mind are fragrant as the orchid.(改译)客曰:“《易》)称:‘二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰。’何有高明之君,而刑忠臣孝子者乎?”......(本文共 568 字)     [阅读本文] >>

开通会员,享受整站包年服务
说明: 本文档由创作者上传发布,版权归属创作者。若内容存在侵权,请点击申诉举报
推荐内容