英人达夫著(现译
迪福),世界名著之一。中国商务印
书馆译印。林纾 (字琴南)、曾宗鞏
两位先生同译。这部纪实小说记述
17世纪一位遇险的航海商人——鲁
滨孙独自飘流到一座荒岛的曲折经
历。他克服种种意想不到的困难,靠
顽强的意志和自己掌握的科学知识,
在岛上生活了28年,终于遇救返回
故乡。由于这是一部普通人一段离
奇经历的写真,故事非常感人,所以
300多年来,不同历史时期的政治
家、经济学家、宗教人士、文学史家,
都试图从不同角度解读这部名著,
世界各国都不断有译本出版。晚清
时期,中西文化交流日广,中国第一
代文学翻译家林纾、曾宗鞏两位先
生选择了《鲁滨孙飘流记》、《海外轩
渠录》等几部流传最广的西方名著
翻译出版,给沉闷、污浊的中国文化
界带来一股清新风气。