当前位置:首页 > 英汉互译 > 圣经语汇英汉对照 > 列表
圣经语汇英汉对照 共有 414 个词条内容

别西卜

    1.注释:别西卜是恶魔的名字,意思是苍蝇王,是非利士人的假神,又名巴力西卜,也是鬼王。犹太人把它称为撒但的别名。2.圣经记载:1)文士亵渎圣灵说:“‘他是被别西卜附着。’又说:‘他是靠着鬼王赶鬼。’耶稣叫他们来,用比喻对他...[继续阅读]

圣经语汇英汉对照

玻璃海

    1.注释:圣经启示录记载天上景象时,提到宝座前好像一个玻璃海,玻璃海如同水晶,其中有火搀杂。得胜的圣徒站在玻璃海上,拿神的琴唱摩西和羔羊的歌。2.圣经记载:1)约翰说:“宝座前好像一个玻璃海,如同水晶。”(启4:6)2)约翰说:“我...[继续阅读]

圣经语汇英汉对照

    1.注释:钹是古时以色列人的打击乐器,声音响亮。2.圣经记载:1)古时以色列的诗人作诗赞美耶和华说:“用大响的钹赞美他,用高声的钹赞美他。”(诗150:5)2)保罗说:“我若能说万人的方言并天使的话语,却没有爱,我就成了鸣的锣、响的钹...[继续阅读]

圣经语汇英汉对照

布勒月

    布勒月即是犹太历八月(王上6:38),也叫马西班月。时在公历10月至11月间。...[继续阅读]

圣经语汇英汉对照

晨星

    1.注释:晨星是黎明前最明亮的星,圣经中有两方面的含义:1)用晨星表明耶稣基督即将再次降临,是基督徒的盼望。2)用晨星歌唱表述耶和华创造天地秩序井然、和谐,且多姿多彩。2.圣经记载:1)耶稣基督是明亮的晨星:“我耶稣差遣我的使...[继续阅读]

圣经语汇英汉对照

陈设饼

    1.注释:1)“陈设饼”是旧约时代供奉在耶和华面前的饼(出25:30),饼的数目为十二个,用以代表以色列十二支派,饼每周更换,换下来的饼给祭司吃。2)饼的制法、摆列及管理都要按神的吩咐,因这饼预表基督是生命粮。2.圣经记载:1)耶和华...[继续阅读]

圣经语汇英汉对照

成圣

    1.注释:1)成圣即成为圣洁。圣经中数百次提到“成圣”,有时译为“圣”、“圣洁”、“成为圣”、“成为圣洁”,都是指“分别出来”、“为神分别”、“从罪恶中分别”及“分别过圣洁生活”的意思。2)圣经认为:成圣是神对信徒的...[继续阅读]

圣经语汇英汉对照

重生

    1.注释:1)重生也可译作“从神那里领受新生命”(英译作be born from above)。圣经认为,人的生命是从始祖亚当传下来的,是有罪的,是必死的,若要承受永远不死的生命,必须从神那里领受神的新生命,就是必须重生。这新生命是从神生的,从圣...[继续阅读]

圣经语汇英汉对照

初熟的果子

    1.注释:第一批成熟的果子或庄稼,是最好的,不但时间早,果实也大。旧约圣经中记载初熟的果子是用来献给神的礼物。(出23:19)为神所喜爱。新约中,是指基督和第一批信徒而言;有了初熟的,也就有随后成熟的。2.圣经记载:1)先知耶利米...[继续阅读]

圣经语汇英汉对照

初熟节;收割节

    圣经中并没有“初熟节”这一词语。但犹太人在五旬节正当小麦初熟喜庆丰收,要把“初熟之物献给耶和华”(利23:10,17)。所以习惯上把这一节日也叫初熟节或收割节。...[继续阅读]

圣经语汇英汉对照