文公从之,资苏秦车马,以说赵肃侯曰: “当今之时,山东之建国莫强于赵,秦之所害亦莫如赵[1]。然而秦不敢举兵伐赵者,畏韩、魏之议其后也。秦之攻韩、魏也,无有名山大川之限,稍蚕食之,傅国都而止[2]。韩、魏不能支秦,必入臣于秦。秦无韩、魏之规,则祸中于赵矣[3]。臣以天下之图案之,诸侯之地五倍于秦,料度诸侯之卒十倍于秦。六国为一,并力西乡而攻秦,秦必破矣。夫衡人者皆欲割诸侯之地以与秦,秦成则其身富荣,国被秦患而不与其忧,是故衡人日夜务以秦权恐愒诸侯,以求割地,故愿大王熟计之也[4]。窃为大王计,莫如一韩、魏、齐、楚、燕、赵为从亲以畔秦。令天下之将相会于洹水之上,通质结盟,约曰: ‘秦攻一国,五国各出锐师,或挠秦,或救之。有不如约者,五国共伐之!’ 诸侯从亲以摈秦,秦甲必不敢出于函谷以害山东矣。[5]

所属栏目:通鉴纪事本末:注译本

肃侯大说,厚待苏秦,尊宠赐赉之,以约于诸侯[6]。【注文】[1] 害:患。[2] 蚕(cán)食:比喻逐步占领。傅:通“附”。附着。[3] 规:相劝、谋划。[4] 衡人:主张连横的人。与(yù):参与;在其中。愒(hè):通“喝”。恐吓。[5] 洹(huán)水:古水名。 ......(本文共 915 字 )     [阅读本文]>>


推荐内容


历史

更多