当前位置:首页 > 英汉互译 > 三国演义诗词英译 > 列表
三国演义诗词英译 共有 204 个词条内容

赵云救主

    红光罩体困龙飞,征马冲开长坂围。四十二年真命主,将军因得显神威。(1)A bright glory surrounds the child of the imperial line, now in danger,The powerful charger forces his way through the press of battle,Bearing to safety him who was destined to sit on the throne two score y...[继续阅读]

三国演义诗词英译

王累之死

    倒挂城门捧谏章,拚将一死报刘璋。黄权折齿终降备,矢节何如王累刚!(1)Head downwards at the city gate one hung,A last remonstrance in his outstretched hand,Resolved that, were his words rejected, heWould not survive defeat. Sincere was heWho, desperate, held to Liu Changs silke...[继续阅读]

三国演义诗词英译

孙策之死

    独战东南地,人称小霸王。运筹如虎踞,决策似鹰扬。威镇三江靖,名闻四海香。临终遗大事,专意属周郎。(1)Men called him first of the chieftains,The east had felt his might,He watched like a tiger crouching,Struck as a haw in flight.There was peace in the lands he rul...[继续阅读]

三国演义诗词英译

吉平之死

    汉朝无起色,医国有称平:立誓除奸党,捐躯报圣明。极刑词愈烈,惨死气如生。十指淋漓处,千秋仰异名。(1)There lived in Han a simple leech.No warrior, yet braveEnough to risk his very lifeHis Emperor to save.Alas! he failed; but lasting fameIs his; he feared not death;...[继续阅读]

三国演义诗词英译

死诸葛走生仲达

    长星半夜落天枢,奔走还疑亮未殂。关外至今人冷笑,头颅犹问有和无!(1)In the depth of night a brilliant starFell from the northern sky;Doubts stayed Ssuma when he would pursueHis dead, but fearsome enemy.And even now the western men,With scornful smile, will say,"Oh, is my head...[继续阅读]

三国演义诗词英译

赵云之死

    常山有虎将,智勇匹关张。汉水功勋在,当阳姓字彰。两番扶幼主,一念答先皇。青史书忠烈,应流百世芳。(1)From Changshan came a captain, tiger - bold,In wit and valor he was fitting mateFor Kuan and Chang, his exploits rivallingEen theirs. Han Waters and Tangyang reca...[继续阅读]

三国演义诗词英译

义释曹操

    曹瞒兵败走华容,正与关公狭路逢。只为当初恩义重,放开金锁走蛟龙。(1)Tsao Tsao, his army lost, fled to the Huayung Valley;There in the throat of the gorge met he Kuan Yü.Grateful was Kuan, and mindful of former kindness,Wherefore slipped he the bolt and freed the imprisoned...[继续阅读]

三国演义诗词英译

杨松遭斩

    妨贤卖主逞奇功,积得金银总是空。家未荣华身受戮,令人千载笑杨松!(1)To harm the wise and compass the death of ones lord may appear signal service,But the gains thereof are vanity;No glory clings to his house of him who dies a shameful death,Wherefore Yang Sung is an object of...[继续阅读]

三国演义诗词英译

赞傅彤

    彝陵吴蜀大交兵,陆逊施谋用火焚。至死犹然骂吴狗,傅彤不愧汉将军。(1)Wu, at Iling, strove with Shu,Flames, not swords, used crafty Lu.Worthy of a place amongHans bold captains is Fu Tung.(C. H. Brewitt - Taylor)(2)By Yiling, Shu met Wu in heavy strife;Then Lu Xun burned the ...[继续阅读]

三国演义诗词英译

天下英雄独使君

    曹公屈指从头数:天下英雄独使君。髀肉复生犹感叹,争教寰字不三分?(1)When with crooking fingers counting,Tsao Tsao reckoned up the forcefulMen of real determination,Only two he found; and one wasYüan?tê. But by inactionHe had grown both fat and slothful;Yet the months and ye...[继续阅读]

三国演义诗词英译