1927年左右,笔者有幸聆听了J·巴科的授课,其内容是解释关于5名霍尔人对高地亚洲北部考察的一篇藏文文书。巴科根据自己的习惯,亲自翻译和诠释了该文献,这既是为了他个人使用,也是为供从世界各地来到巴黎聆听他授课的青年毕业...[继续阅读]
海量资源,尽在掌握
1927年左右,笔者有幸聆听了J·巴科的授课,其内容是解释关于5名霍尔人对高地亚洲北部考察的一篇藏文文书。巴科根据自己的习惯,亲自翻译和诠释了该文献,这既是为了他个人使用,也是为供从世界各地来到巴黎聆听他授课的青年毕业...[继续阅读]
一、吐蕃前弘期的佛教1.起源佛教传入吐蕃的时代,以及伴随这种传入而产生的各种现象,已经成了经常性和广泛性的讨论内容。对于西藏人来说,这一问题是不存在的。他们认为这仅仅是已被令人信服地接受的传说。据他们认为,佛教...[继续阅读]
一、古藏文复合词rgod-g-yu及其组成部分rgod和g-yu,是在吐蕃王权时代,指社会等级的基本术语,至少许多西藏学家们的看法是这样的。我想旧话重提一下菲利奥扎(J·Filliozat)和石泰安(R·A·Stein)先生于1962—1963年的那场争论,而且也想通过下...[继续阅读]
波士顿精美艺术博物馆收藏有一尊小雕像,已由普拉塔帕迪蒂亚·帕尔(PratapadityaPal)先生作了介绍,并在他与曾献纪合写的该博物馆的一次叫作《喇嘛教艺术》的展览会的展品目录中刊登了照片。这尊雕像的照片就是图54,在第52页是这样...[继续阅读]
我首先对这次学术讨论会的所有参加者,尤其向敦煌文物研究所的中国同事们表示欢迎。我还应对辛格—波利尼亚克基金会在资金和物资上资助本届学术讨论会表示衷心的感谢,尤其是对该基金会会长——法国科学院院士沃尔夫教授及...[继续阅读]
“台北中央图书馆”收藏有4卷敦煌藏文佛经写本,而且还是保存在该馆的敦煌汉文写本特藏中②。这4卷敦煌卷子的编号依次为:第7521、7550、7549和7547号。根据这些写本的影印件,我才得以进行考证,并作出如下解释:一、第7521号敦煌卷...[继续阅读]
一、佛教的复兴者——阿底峡热巴巾的佛教仅仅以一切皆空为基础,在贵族集团之外根本无法生存下去。在此后的一个世纪中,它既与莲花生上师那合乎情理和更为温和的密教教理,又与至少是更为人道、更为注重实效和更为接近小乘...[继续阅读]
苯教(Bon习惯上也用作地名,如作Bon或Bondyul,即蕃域,指吐蕃)①是吐蕃的巫教。尽管它受到了佛教的全部影响,但它仍延存下来了。在整个西藏地区,都分布有苯教寺院和苯教圣地。它们在西藏东部特别多,在西藏中部则较少,虽然在日喀则...[继续阅读]
这种特殊的密教论述法已由某些敦煌写本得到了证明。它都是以一种系统的形式,总结某种特定内容的简单说教性阐述。我已发现了4卷藏文和1卷于阗文写本。其中的3卷都是有关法器的:念珠(藏式和于阗式的)、鼓和橛。它们的特殊结...[继续阅读]
羌是一个人类学名词,汉籍在近3000年的漫长岁月中,一直使用它。这个“羌”字的写法古往今来始终如一。即上面是一个“”(羊),而下面则是一个“”(人)。中国人以及继中国人之后的欧洲学者们,都一致承认,这一名称始终是指同一个...[继续阅读]