当前位置:首页 > 汉语知识 > 诗经选译 > 列表
诗经选译 共有 100 个词条内容

白驹

    【原文】皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。毋金玉尔音,而有遐心。《诗经·小雅·白驹》四章【释文】洁白的小马,在山谷里自由地奔跑。以一捆娇嫩的青草作礼物,期盼如玉一样高洁的朋友的到来。请不要吝惜你的音信,使我...[继续阅读]

诗经选译

扬之水

    【原文】扬之水,不流束楚。终鲜兄弟,维予与女。无信人之言,人实迋女。《诗经·郑风·扬之水》首章【释文】河水缓缓地流淌,冲不散一捆荆条。我们家里兄弟少,只有我和你同心。你不要轻信别人的谎话,人家是在欺骗你。【解析】...[继续阅读]

诗经选译

采葛

    【原文】彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·王风·采葛》二章【释文】那个姑娘去采艾蒿了,虽然只有一天没见到她,但我却觉得像隔了三年一样。【解析】这是一首思念情人的诗歌。诗共三章。这位男子非常喜欢那位勤劳的女子...[继续阅读]

诗经选译

角弓

    【原文】尔之远矣,民胥然矣。尔之教矣,民胥效矣。《诗经·小雅·角弓》二章【释文】你如果疏远了亲属,人民也会跟着你变坏。你假如教导他们向善,人民也会效仿你变好。【解析】这是一首劝告王公贵族不要疏远兄弟亲戚而亲近小...[继续阅读]

诗经选译

鸨羽

    【原文】肃肃鸨羽,集于苞栩。王事靡盬,不能艺稷黍。父母何怙?悠悠苍天,曷其有所?《诗经·唐风·鸨羽》首章【释文】鸨鸟展开翅膀发出沙沙的响声,栖息在栎树丛上。周王的徭役没完没了,使我不能回家种黍粱。父母依靠谁生活?高...[继续阅读]

诗经选译

隰有苌楚

    【原文】隰有苌楚,猗傩其枝。夭之沃沃,乐子之无知!《诗经·桧风·隰有苌楚》首章【释文】低湿地里长满了羊桃,树枝婀娜多姿。树木长得细嫩有光泽,我爱慕你的纯真和淳朴啊!【解析】这是女子爱慕一个未婚的男子的恋歌。诗共三...[继续阅读]

诗经选译

南山

    【原文】析薪如之何?匪斧不克。取妻如之何?匪媒不得。既曰得止,曷又极止?《诗经·齐风·南山》四章【释文】用什么工具来劈柴?没有斧头办不到。怎么才能娶到妻子?一定需要媒人来帮忙。既然你已经娶了她,为何还让她回娘家?【...[继续阅读]

诗经选译

葛生

    【原文】夏之日,冬之夜。百岁之后,归于其居!《诗经·唐风·葛生》四章【释文】夏季白日太长,而冬天则长夜漫漫。只有在我死后, 才能与你在坟墓里再相逢!【解析】这是一首悼亡诗歌。诗共五章。诗歌先写到白天与黑夜给人带来的...[继续阅读]

诗经选译

无衣

    【原文】岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛,与子同仇!《诗经·秦风·无衣》首章【释文】怎么能说没有衣服穿呢?我和你合穿一件战袍。君王要起兵打仗,我们修理好戈矛,共同对付入侵的敌人!【解析】这是一首秦地的军中战歌...[继续阅读]

诗经选译

    【原文】上帝板板,下民卒瘅。出话不然,为犹不远。靡圣管管,不实于亶。犹之未远,是用大谏。《诗经·大雅·板》首章【释文】国君昏乱乖戾反常,百姓因此辛劳疲病。说出的话都不合理,制定的政策没有远见。一意孤行不尊重贤人...[继续阅读]

诗经选译