(三) 第三阶段:20世纪80年代

所属栏目:语言与翻译

20世纪80年代末以来,以语言学为背景的几位学者开始强调世界观、意识形态和权利运作对翻译行为的影响。这意味着译者不再被看作仅仅是运输管道,只是在忠实而客观地传递源语文本或话语中包含的信息。尤其是对法庭口译和社会 ......    (本文共 845 字 )     [阅读本文]>>


推荐内容


专业词典

更多